En el trono de hiebra

En el trono de hiebra

José, perdido, volverá a Cañan, no te aflijas.  El nido de las penas será jardín un día, no te aflijas.  

Este corazón doliente, tranquilízate, se llegará a curar,  y esta cabeza inquieta a su ser volverá, no te aflijas.  

Si la vida conserva una primavera, ave de dulce canto, en el trono de hierba  palios de flores se abrirán de nuevo para ti, no te aflijas.  

Si durante dos días el giro de la esfera no nos fue favorable,  no se prolongará el signo de este giro, no te aflijas.  

No desesperes por no tener conciencia del misterio,  detrás del velo habrá juegos ocultos, no te aflijas.  

Si en pos de la Caba, ansiante, cruzas el desierto,  y de las plantas te increpan las espinas, no te aflijas.  

Aunque harto peligrosa es la morada, y la meta invisible,  no hay camino que carezca de fin, no te aflijas.  

Si la aniquilación, como un diluvio, las bases arranca a la existencia,  oh corazón, Noé es tu timonel en la galerna, no te aflijas.  

Separación del amado y perseverancia del que está en vela, estados son que Dios conoce,  pues nada ignora quien mueve los estados, no te aflijas.  

En el rincón de la pobreza y la soledad de las noches oscuras,  si es el Corán tu lección y letanía, oh Hafez, no te aflijas. 

 

Fuente: 101 Poemas, Hafez Al-Shirazí, traducción Clara Janes, Editorial Alianza, Madrid

www.islamoriente.com

Tipo de poesía: 
Tipo de texto: 
Share/Save