Mensaje de error

  • Notice: Undefined variable: node en rainbow_breadcrumb() (línea 29 de /home/literatura/domains/literatura.islamoriente.com/public_html/sites/all/themes/rainbow/template.php).
  • Notice: Trying to get property of non-object en rainbow_breadcrumb() (línea 29 de /home/literatura/domains/literatura.islamoriente.com/public_html/sites/all/themes/rainbow/template.php).

Poesía

Retrospección

Cuando era un niño

La tierra era la misma

y el cielo, éste mismo.

pero, ¡qué sorpresa! estaba lleno de mariposas

Y el vidrio de cada ventana

tuvo un sol y una sonrisa.

El aire del arriate

fue el mejor desayuno.

Todo era preexistente

todo era eterno:

tanto las escamas de los peces

como los ladrillos militares del patio.

Papa para siempre era "papa".

y yo estaba encantado

en el vidrio de la niñez.

En un fugaz momento de la flor y la sonrisa

De repente, en un rayo de la flor y la sonrisa

ellos regresan

en la calle, un río de arcoiris

El cielo toca la pandereta

Con siete manos verdes ocultas

los muertos y los vivientes se unen en un coro

El cielo de los hombres vestidos de caqui

lavando sus caras en la lluvia de fuego

ojalá ellos vuelvan

a poner sus pañuelos sangrientos

sobre la corona partida de la tierra.

En un rayo de la flor y la sonrisa

ellos vuelven del frente de guerra

las heridas silenciosas florecen

los cuerpos decapitados florecen

¡ Las manos y las piernas del hermano florecen!

Las riquezas (segunda parte)

Autor: 

... El acusado dijo:

  "¡Oh, hijo siervo de Dios! Desde hace siete años, suplico a Dios de amanecer a amanecer. Pido que dé subsistencia sin que yo tenga que preocuparme de ella. Eso lo saben hasta los pequeños de este lugar. Todos han escuchado mis plegarias y se ríen de mí. Mientras rezaba entro este animal a mi morada. Al responderse mis plegarias tomé lo que Dios me había enviado.

El Profeta David (P) dijo:

  "¡Lo que dices no es claro! Ante la ley este acto es injustificable. No puedes tomar algo sin saber quiénes su dueño .Debes devolver a este hombre el equivalente de lo tomado"

  El pobre respondió:

  "¡Dios mío! Tú que ves todo lo oculto. Devela la verdad a tu siervo David. "   Las súplicas del hombre conmovieron a David que buscó la soledad para meditar.

Dios le otorgó la verdad y le señaló al verdadero culpable.

Mi corazón

Autor: 

Mi corazón es capaz de cualquier forma:

Un monasterio para el monje

Un templo de ídolos

Un prado para las gacelas

La Kaa’ba para los peregrinos

Las tablas de la Torá, el Corán,

El Amor es mi credo

Donde quiera que vayan sus camellos

El Amor sigue siendo

Mi credo y mi fe

Las riquezas ( Primera parte)

Autor: 

Érase en tiempos del Profeta David (P), un hombre elevaba a Dios la siguiente súplica:

“¡Oh, Dios! Bríndame riquezas sin llegar al matrimonio. ¿Acaso tú no eres quien me creó holgazán e inútil? Es común que no se monte de igual manera un burro débil y un corcel pleno de fuerza. ¡En verdad soy holgazán, pero no ello dejo de dormir bajo tu umbral!”

De esta forma era su plegaria día y noche por lo que era objeto de burla por sus cercanos .En su crítica le injuriaban de la siguiente manera: “La riqueza que convocas está cerca. Búscalo abajo”

La fama de aquel hombre se extendía por todo rincón .Un día en el que suplicaba, una toro furioso destrozó su puerta con los cuernos y entró en tropel a su casa. El hombre lo atrapó, le ató las patas y, sin lo degolló con rapidez. Luego lo llevó a la carnicería.

¡Ven a Shiraz!

¡Que conserve Shiraz su condición sin par!

¡Oh Dios, apártala de la ruina!

De aojamiento preserva al Roknabad

pues otorga su agua, tal la de Jezr, la vida.

Entre Yafaravad y Mosalla, desde el norte,

almizclada sopla aquella brisa.

Ven a Shiraz y busca del Espíritu el efluvio

en los hombres de sabiduría.

¿Quién el nombre mentó del azúcar egipcio

y, ante los bocas dulces, vergüenza no sentía?

El perro de Mahnún

Autor: 

Majnún el demente andaba en las calles con un perro. Lo agarraba entre sus brazos y lo acariciaba como lo hace un novio con su amada. Fue entonces que pasó un hombre por allí y le imprecó:

"¡Oh, Majnún! ¿Qué locura está haciendo? ¿No sabes que tocar a un perro es prohibido?”

A continuación le explicó lo perjudicial del can para la ley y la salud. Majnún muy sereno le dijo: "¡Tú eres un adorador de lo visible! ¡Si tuvieras mi visión, sabrías que este perro es el secreto del Altisímo y a la vez donde habita mi Layla!"

Páginas