Cuento del rey

Cuento del rey

Oí que un rey pasó toda la noche de jolgorio hasta el ama-necer y que al final decía

Borracho de amor:

En mi vida tuve momento más feliz que éste,

ni en el bien ni en el mal pienso ni sufro por el mal ajeno.

Un derviche que dormía desnudo a la intemperie dijo:

 

Oh tú, en el mundo nadie hay con tu suerte;

sé que no te aflige la pena ajena, yo tampoco me apeno.

 

Al rey le gustó, asomó por la ventana una bolsa de mil dinares y dijo: «Extiende tu

manto». Contestó: «¿Cómo voy a extender mi manto si no tengo ni ropa?». El rey, apenado

por su pobreza, hizo que además le enviasen ropa. El derviche en poco tiempo gastó y

dilapidó los dineros y de la ropa no quedó nada, tras lo cual regresó.

 

En las manos de un libre no perdura el dinero,

ni paciencia en el amante ni agua en el cernedero.

 

Dieron de ello noticia al rey en un momento en que tal asunto le era indiferente. Se enfadó

y frunció el ceño. Por eso se ha dicho que las personas inteligentes y perspicaces están

alertas y vigilantes ante la tiranía y la violencia de los reyes, pues los esfuerzos de éstos se

centran en asuntos de Estado y no aguantan ser importunados por el vulgo.

 

De las dádivas del rey será privado

quien no espera la ocasión oportuna.

Hasta que no lo veas adecuado

'no malgastes palabra ninguna.

 

Dijo [el rey]: «Echad a ese mendigo derrochador e insolente que en tan poco tiempo ha

malgastado una ingente fortuna, que el tesoro del beyt ul-mal es para que se lo coman los

pobres, no para que lo devoren los hermanos del demonio.

 

El necio que enciende una vela

a plena luz del día

verás que por la noche

la lámpara tiene vacía».

 

Uno de los visires consejeros dijo: «¡Oh, señor! A mi parecer lo más apropiado sería que a

tales personas se les asignara una pensión suficiente, pero en pequeñas cantidades, para

que no la malgasten. Pero el rechazo y la negativa por ti manifestados no son propios de

los generosos; eso es dar esperanzas a alguien para luego desilusionarlo».

 No se les debe abrir la puerta a los codiciosos,

pero si se ha abierto no hay que volverla a cerrar.

 

No se ve que los peregrinos sedientos del Hiyaz

se reúnan alrededor del agua salina.

Pero allí donde hay un dulce manantial,

gentes, aves y hormigas se aglutinan.

 

Fuente: Golestán (La rosaleda), Sa’dí Shirazí, Editorial El Cobre, España, 2012

www.islamoriente.com

Tipo de poesía: 
Tipo de texto: 
Share/Save