¡Oh león de piedra!

¡Oh león de piedra!

Por Hamid Mosaddegh, Traducción de Fariba Gurguin

¡Oh, tú, piedra fría dura

Perplejo en el polvo!

¿Hasta cuándo los niños del callejón montan en tu espalda?

Por una vez pega un grito,

-¡Ruge!

Desde que te he visto

estás tan silencioso,

olvidado por tus propios semejantes.

¿ Por qué en ti no se ha quedado la firmeza de la jungla?

Tu dignidad ahora está olvidada

Tu gloria y tu majestuosidad están olvidadas

¿Puedo yo todavía creer

que desde los ojos salvajes de la jungla, cada rugido tuyo

recorre el sueño?

¿Puedo yo todavía creer

que por el temor de tu furia

la pantera, cada noche

se refugia en la luz de la luna?

Desde el cielo de plomo

llueve incesantemente

Desde los ojos del león de piedra

fluye una crecida de lágrimas

¡Oh león de piedra!

¡Ah tú, piedra fría dura parada sobre la lápida!

Como la nube en la primavera temprana

yo también lloro

por tu desgracia

Hamid Mosaddegh .    Selección de Poesía Contemporánea iraní

Traducción de Fariba Gurguin   Edición de Beatriz Salas

Tipo de texto: 
Share/Save