¡Oh león de piedra!
¡Oh león de piedra!
Por Hamid Mosaddegh, Traducción de Fariba Gurguin
¡Oh, tú, piedra fría dura
Perplejo en el polvo!
¿Hasta cuándo los niños del callejón montan en tu espalda?
Por una vez pega un grito,
-¡Ruge!
Desde que te he visto
estás tan silencioso,
olvidado por tus propios semejantes.
¿ Por qué en ti no se ha quedado la firmeza de la jungla?
Tu dignidad ahora está olvidada
Tu gloria y tu majestuosidad están olvidadas
¿Puedo yo todavía creer
que desde los ojos salvajes de la jungla, cada rugido tuyo
recorre el sueño?
¿Puedo yo todavía creer
que por el temor de tu furia
la pantera, cada noche
se refugia en la luz de la luna?
Desde el cielo de plomo
llueve incesantemente
Desde los ojos del león de piedra
fluye una crecida de lágrimas
¡Oh león de piedra!
¡Ah tú, piedra fría dura parada sobre la lápida!
Como la nube en la primavera temprana
yo también lloro
por tu desgracia
Hamid Mosaddegh . Selección de Poesía Contemporánea iraní
Traducción de Fariba Gurguin Edición de Beatriz Salas