El barrendero

El barrendero

 Se levanta antes de la mañana

el viejo barrendero de la calle 13

pone el pan caliente del sol

Sobre el gran mantel

Desde el principio de la calle

él lava las casas una por una en la llovizna del amanecer

barre los sobrantes de la noche

y los momentos inútiles

desde todos los rincones

y pule el cielo cargado de humo

Saludos a los antiguos conocidos

Las ventanas de trasnoche, estrellas del cigarillo,

el corazón triste del pasillo

los peldaños espirales de la tristeza profunda

los árboles cansados en vela por la noche

prenda parchada de la pared

los pájaros en las primeras horas

se levantan para descubrir nuevos espacios

y las amas de casa

recogen el plumaje angélico de la cuerda de ropas

La vida surge de la curva del día anterior

y los niños sonrientes

Salen con la boca abierta, de las casas

En el sueño

un bote está sobre el agua

el viejo barrendero de la calle 13

 

Fuente: M.R. Mohammadi Niku, Selección de Poesía Contemporánea iraní, Traducción de Fariba Gurguin

Tipo de poesía: 
Tipo de texto: 
Share/Save