Patria de alquiler

Patria de alquiler

Autor: Nizar Qabbani

 

1

Cada día

me siento con un amigo italiano, Roberto.

Cada día

llevo esbozos de poesía

y me los como en lugar del desayuno...

Roberto conoce mi rostro,

mide el viaje de mi tristeza en metros.

2

Cada día

camino sobre las hojas secas.

Cada día

hablo con el lenguaje de la hierba

y entiendo los sentimientos de los árboles.

Cada día

construyo una esperanza con los colores del espectro

y un pueblo de flores...

Cada día

guardo en él la montura del mar.

La policía dice: no hay mares.

Cada día

construyo un país en el que vivo

y las lluvias lo arrastran...

3

Cada día

me pongo un abrigo,

cruzo la calle,

ocupo un asiento,

pido un café

y compro los periódicos de los países de Oriente Medio.

No me entusiasmo por abrirlos:

las noticias son las noticias

en el siglo primero y en el décimo.

Las noticias son las noticias...

4

Cada día

me siento con un amigo italiano, Roberto.

Cada día

pido una copa de coñac francés,

me trago una espada de fuego,

escribo poesía en una servilleta

y llora al leerla la chica del bar...

5

Cada día

se sienta en mi cama una mujer

y el destino me la arrebata.

 

Cada mujer lleva un hijo mío

y el huracán la golpea.

Cada día

escribo un poema a la libertad

que prohiben hasta los que son libres...

6

Ay, amiga mía:

las hormigas tienen patria,

los gusanos tienen patria,

las ranas tienen patria,

los ratones tienen patria,

las liebres tienen patria,

las lagartijas y las cucarachas...

pero yo no poseo ninguna patria.

Por eso, amiga mía, vivo

en una patria de alquiler.

 

SUEÑO NACIONAL

No ceso de aborrecer la guerra civil,

creo sueños

y digo que Dios

juntará algún día las entrañas

de mi cuerpo, que sienten nostalgia por Bagdad,

con mi corazón que posee una mujer de Damasco...

               

Fuente: Nizar Qabbani, Traducido del árabe por: MARÍA LUISA PRIETO, www.poesiaarabe.com

www.islamoriente.com

Tipo de texto: 
Share/Save