Tú hueles a trigo, a la lluvia
Tú hueles a trigo, a la lluvia
Tú hueles a trigo, a la lluvia
tú hueles al aroma fresca del pan
tú hueles a mar, á la costa, a la ola
tú hueles a la nube y al viento y a la tempestad
tú hueles a la campana de la caravana
tú hueles al fuego en el invierno
olor de los jardines plegados de frambuesas
tú hueles a la siembra delas primaveras tempranas
olor del rocío sobre las hojas de la menta, tú hueles al jardín
verde de la albahaca
tu hueles a las colmenas dulces de la miel, al aroma de las flores
silvestres del desierto.
tú hueles al ardor del amor, al aroma del alma en llamas.
olor de la camisa sangrienta de José
tu hueles al suspiro del Sabio de Canaán
olor de las camisas sangrientas de los ahorcados
tú hueles a la generosidad, a la creencia, al olor del fin del
tiempo de la esperanza
tú hueles a aquel sol oculto.
Fuente: N. Mardani, Selección de Poesía Contemporánea iraní,Traducción de Fariba Gurguin, Edición de Beatriz Salas